...
机译:《公约》第20、21和22条的研究重点:监视/评估和信息交换
机译:《公约》第20、21和22条的研究重点:监视/评估和信息交换
机译:谁 - FCTC第20条在阿尔巴尼亚的实施:填补现有差距所需的行动
机译:两个相关的不对称区室配体的不同配位模式:[Cu(C_(21)H_(21)O_2N_3)(OH_2)(ClO_4)] ClO_4-2H_2O和[Zn_2(C_(22_H)(21)的晶体结构和IR分析)O_3N_2)(C_(22)H_(20)O_3N_2)] ClO_4
机译:2,4,6,8,11,13,15,17,19,22,23,24-DODECANITRO-2,4,6,8,11,13,15,17,19,的高能理论研究22,23,24-DODECAAZA-NONACYCLO 16.4.1〜(9,21).1〜(10,20).0〜(1,9).0〜(3,7).0〜(3,16 ).0〜(5,14).0〜(7,12).0〜(10,18).0〜(12,16)四碳烷
机译:区域合作涉及陆地活动的海洋污染:对海洋大会法律第207条的解释,重点是监测,评估和监督污染
机译:公约第20、21和22条的研究重点:监视/评估和信息交换
机译:关于理事会关于适用于从相关非洲国家和马达加斯加以及海外国家和地区进口的大米和碎米的安排的条例的提案。关于修改理事会条例第19,20,21,22和23条的理事会条例的提案,增加对要实现的目标的参考。提出关于电影摄影的第二项指令。建议理事会指示协调并使“条约”第58条第2款所定义的公司成员国所要求的保证等同于保护这些公司和第三方成员的利益。 1964年欧洲经济共同体公报第3号补编
机译:武装部队职业能力倾向电池(asVaB)表格20,21和22的初步运行测试和评估。