首页> 外文期刊>Largo Consumo >Gelo e fuori casa protagonisti della food chain
【24h】

Gelo e fuori casa protagonisti della food chain

机译:霜冻和食物链上的主角

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In Europa oltre 48 milioni di persone, un quinto degli occupati, lavorano nel settore alimentare. Gli attori coinvolti nella "food chain" sono molti, 17 milioni di imprese ripartite tra il settore agricolo, la produzione, l'ingrosso, il retail e i pubblici esercizi. Il settore agricolo è sicuramente il più rilevante, infatti oltre l'80% delle imprese appartiene a questo ambito. Non si può dire lo stesso per il numero di occupati e per i ricavi. La produzione, per esempio, ha una bassa incidenza alivello di imprese ma sviluppa il 26% del valore aggiunto, la quota più elevata. Tra i settori che richiedono meno forza lavoro emergono l'ingrosso e la produzione. Le specifiche nazionali evidenziano poi che l'Est-Europa si caratterizza per un contingente elevato di imprese agricole, la Germania per avere il maggiore numero di persone impiegate nella produzione e la Gran Bretagna per l'importante ruolo ricoperto dall'ingrosso. Alla fine della catena, ma con interessanti perfomance, troviamo i pubbliciesercizi: ristoranti, bar, hotel, ecc. che, con una quota del 9% di imprese, realizzano il 16% del valore aggiunto dell'intera food chain e registrano un'incidenza della forza lavoro pari al 15%. Tali performance presentano un trend crescente: consumare fuori casa o acquistare "take away" è un fenomeno in aumento rispetto alla preparazione del pasto a casa.
机译:在欧洲,有4800万人在食品部门工作,占就业人口的五分之一。 “食物链”中涉及许多参与者,有1700万家公司遍布农业,生产,批发,零售和公共企业。农业部门当然是最重要的,事实上,超过80%的公司属于该部门。雇员人数和收入不能说相同。例如,生产在公司一级的发生率较低,但增加值却占26%,是最高的份额。在需要较少劳动力的部门中,批发和生产应运而​​生。国家标准还表明,东欧的农业企业队伍众多,德国的生产工人人数最多,而英国则具有批发商的重要作用。在链的末尾,但有有趣的表演,我们发现了公共练习:餐馆,酒吧,旅馆等。该公司在公司中占9%的份额,占整个食品链增加值的16%,员工人数占15%。这些表演有增长的趋势:与在家准备饭菜相比,出门吃饭或购买“外卖”现象正在增加。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号