首页> 外文期刊>Language and cognitive processes >How do thoughts differ from feelings? Putting the differences into words
【24h】

How do thoughts differ from feelings? Putting the differences into words

机译:思想与感觉有何不同?将差异化为文字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The present study addressed the question of why people find it easy to distinguish their thoughts from their feelings. In three datasets, we compared the linguistic content of self-reported thoughts and feelings by using the Linguistic Inquiry and Word Count software. Theoretical ideas proposed by Klinger led us to predict-and find-that thoughts, when compared to feelings, tend to be (1) present- or future-directed, as opposed to past-directed; (2) relatively openended and indefinite, as opposed to completed and definite; and (3) complexly contextualised. More specifically, we found that reported thoughts contain a greater percentage of (1) present- and future-tense verbs; (2) question marks and "discrepancy words" such as should, would, and could; and (3) words (such as verbs, pronouns, and prepositions) that track people's actions and changing locations. In summary, thoughts and feelings appear to have characteristic "linguistic markers" that enable lay perceivers to readily distinguish them.
机译:本研究解决了一个问题,为什么人们会发现容易将自己的思想与情感区分开。在三个数据集中,我们使用语言查询和单词计数软件比较了自我报告的思想和情感的语言内容。克林格(Klinger)提出的理论思想使我们能够预测和发现,与感觉相比,这些思想往往是(1)与过去或过去相对的,现在或将来的; (2)相对开放和不确定,而不是完整和确定; (3)具有复杂的上下文关系。更具体地说,我们发现报告的思想包含(1)现在和将来时动词的百分比更高; (2)问号和应当,可能和可能的“差异词”; (3)用来追踪人们的行​​为和位置变化的单词(例如动词,代词和介词)。总之,思想和感情似乎具有特征性的“语言标记”,使外行知觉者能够容易地区分它们。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号