首页> 外文期刊>NTM >Bewegung-ein Rezensionsessay*
【24h】

Bewegung-ein Rezensionsessay*

机译:运动-评论文章*

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Das Wort "Bewegung" ist für sich schon vieldeutig. Handelt es sich um ein Wort aus dem Bereich der Physik, der Chemie, der Mathematik, der Astronomie, der Musik, der Biologie, der Psychologie, der Soziologie, der Politikwissenschaft, der Historiographie sowie selbstredend der Medizin und der Physiologie? Oder handelt es sich schlicht und einfach um das Wort dafür, dass wir uns als Menschen bewegen? Nur um die letztgenannte Bedeutung soll es hier gehen. Aber auch innerhalb dieser Grenzen ist etwas merkwürdig. "Sich bewegen" ist offenkundig einer der elementarsten Vorg?nge des Lebens überhaupt. Was oder wer sich nicht mehr bewegt, stellt sich oder ist gar tot: "Notre nature est dans le mouvement: le repos entier est la mort" - so bemerkt Blaise Pascal in seinen Pensées (II 129). Die anderen elementaren Notwendigkeiten und F?higkeiten des menschlichen Lebens sind üblicherweise zweisilbige T?tigkeitsw?rter - ohne Vorsilbe und damit direkt und klar: "sehen, h?ren, riechen, schmecken, fühlen" soweit es die fünf Sinne, oder "essen und trinken", soweit es elementare Bedürfnisse des Lebens betrifft. Die W?rter sind transitiv, ben?tigen für ihre Aussage aber nicht unbedingt ein Objekt. Bewegen ist zwar durchaus transitiv: "Ich bewege etwas". Aber als elementare Lebensweise des Menschen ist es reflexiv und mit der Vorsilbe "be-" ausgestattet: "Ich be-wege mich". "Wegen" als Verb gibt es zumindest in unserer Sprache nicht. "Sich bewegen" erfordert also eine Art von Subjekt, das von sich aus t?tig wird und im Sinne eines bedachten Handelns "sich bewegt". "Bewegen" als Substantiv ist so missverst?ndlich, dass wir das sprachlich unsch?ne Wort "Beweg-ung" nutzen - um gleich, wie oben angedeutet, in die Falle zahlloser Bedeutungen zu tappen.
机译:“运动”一词本身是不明确的。它是来自物理学,化学,数学,天文学,音乐,生物学,心理学,社会学,政治学,史学,当然还有医学和生理学领域的单词吗?还是我们作为人而运动的事实的简单表述?我们在这里只处理后者的含义。但是即使在这些限制之内,也有些奇怪。 “运动”显然是生命中最基本的过程之一。什么或谁不再移动,站立甚至死亡:“巴黎大自然的动荡:人间的死亡” –布莱斯·帕斯卡尔在他的《潘塞斯》中写道(II 129)。人类生活的其他基本必需品和能力通常是两个音节的活动词-没有前缀,因此直接而清晰:就五种感官而言,“看到,听到,闻到,品尝,感觉”,或“吃”就基本生活需求而言。单词是可传递的,但不一定需要对象来表达自己。移动确实是可传递的:“我移动了一些东西”。但是,它作为人类的基本生活方式,是自反的,并带有前缀“是”:“我移动”。至少在我们的语言中,“因为”作为动词不存在。因此,“运动”需要一种主题,该主题会主动发挥作用,并在所考虑的动作意义上“运动”。 “名词”作为一个名词被误解了,以至于我们使用了语言上笨拙的词“ movement”,只是陷入了无数含义的陷阱,如上所述。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号