首页> 外文期刊>Konstruktion >'Gewohnlicher' Kugelgewindetrieb fordert Geschaftsleitung und Technik
【24h】

'Gewohnlicher' Kugelgewindetrieb fordert Geschaftsleitung und Technik

机译:“普通”滚珠丝杠传动需要管理和技术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Miniaturisierung ist das heutige Schlagwort schlechthin. Danach richtet sich fast jeder Hersteller von Komponenten; besonders von mechanischen. So auch Eichenberger mit seinen Kugelgewindetrieben (KGT). Klein ist "in". Was aber, wenn ein Kunde am "anderen Ende" ansetzt und das Produkt grosser will? Was, wenn das gegen die eigene Unternehmensphilosophie verstosst? Letztere umwerfen oder den Kunden hangen lassen?
机译:小型化是当今的流行语。几乎每个组件制造商都遵循这一原则。特别是机械。 Eichenberger的滚珠丝杠(KGT)也是如此。小是“中”。但是,如果客户从“另一端”开始并希望产品更大,该怎么办?如果这违背了您自己的企业理念怎么办?敲掉后者还是让客户流连忘返?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号