首页> 外文期刊>Motorrad Magazine MO >WER FRUHER BREMST, IST LANGER SCHNELL
【24h】

WER FRUHER BREMST, IST LANGER SCHNELL

机译:制动时间更长

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Wahrscheinlich kennen Sie den Spruch "Wer spater bremst, ist langer schnell". Das ist prinzipiell physikalisch richtig, wenn der Fahrer am Limit genau richtig bremst. Das kann ein Rossi gut oder ein Stoner, der Normalfahrer trifft damit in Sachen Kurveneingangs-Speed oft bis meist daneben. Ich habe selber keine Probleme mit hart und spat bremsen, bis das Heck hochkommt. Allerdings bin ich dann im Eingang meistens zu langsam, selten etwas zu schnell und immer ziemlich unsortiert. Meine Motorik ist voll gebucht mit dem schlingernden Heck und dem Ablassen von voller Bremskraft auf ein Niveau, auf dem ich einlenken kann, ohne ein Rad vorne oder hinten zu verlieren, also fehlt Konzentration auf einen sauberen Einlenkpunkt in der richtigen Geschwindigkeit - oder zumindest in deren unmittelbaren Nahe. Mir selbst fiel dieser Fehler nach der Parabolika in Hockenheim am argsten auf: Jeden Meter, den ich bremsend gewann, verlor ich im der Parabolika folgenden scharfen Rechtsknick mit schmerzlichen Zinsen. Abstande, die ich in anderen Passagen erfahren hatte, schmolzen hier teilweise drastisch weg.
机译:您可能熟悉这样的说法:“如果稍后刹车,您可以保持更长的速度”。原则上,如果驾驶员在极限位置恰好制动,这在物理上是正确的。罗西(Rossi)可以做到这一点,斯通纳(Stoner)可以做到,普通驾驶员在转弯速度时经常会撞弯。我本人用力制动并没有问题,直到后部抬起为止。但是,我通常在入口处太慢,很少会太快并且总是没有分类。我的运动技能已充分体现在后端倾斜和释放全部制动力的水平,这样我就可以在不损失前轮或后轮的情况下转弯,因此我不会专注于以正确的速度转弯或至少在转弯时附近。我自己注意到这个错误是在霍根海姆(Hockenheim)抛物线比赛之后最严重的一次:我因刹车而产生的每一米损失都使我感到非常痛苦,因为在急速右转弯刹车时,抛弃了抛物线。我在其他段落中遇到的差距在这里彻底消失了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号