...
首页> 外文期刊>Motorrad Magazine MO >TRIUMPH TIGER EXPLORER: FREIHEIT UND ABENTEUER ab Werk bietet Triumph jetzt auch im Markt der grossen Reiseenduros
【24h】

TRIUMPH TIGER EXPLORER: FREIHEIT UND ABENTEUER ab Werk bietet Triumph jetzt auch im Markt der grossen Reiseenduros

机译:TRIUMPH TIGER EXPLORER:Triumph现在还在大型旅行耐力赛市场上提供自由和冒险出厂价

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Es ist so wunderbar zu wissen, dass man konnte, wenn man wollte. Jederzeit einfach aufsteigen und wegfahren. Weit weg. Neues erfahren, Unbekanntes erforschen, Abenteuer erleben. Aber man will ja nicht. Zumindest nicht weiter weg als der ADAC-Notruf oder die Haftpflicht des Reiseveranstalters reicht. Das passende Motorrad hatte man aber schon mal. Damit ware das Erfolgsgeheimnis der heissgeliebten "Adventure-Bikes" treffend, aber zugegebenermassen nur vordergrundig definiert. Was die Kunden tatsachlich wollen, ist ein unkompliziertes, leicht bedienbares Allround-Motorrad mit Reisekomfort auch fur zwei Personen, souveran motorisiert, um auf langen Etappen ebenso wie bei kurzen Sprints entspannt zu bleiben. Dazu noch einen Schuss "grosse weite Welt-Feeling". So einfach und erfolgreich war seinerzeit das Konzept mit dem einst die BMW G/S eine neue Motorradgattung begrundet hatte. Deren grandiose Verkaufserfolge waren fur die Konkurrenz zu verlockend, doch jeder bisher auf den Plan getretene Nachahmer stand im langen Schatten des grossen Vorbilds. Mit viel Spannung wurde deshalb erwartet, wie Triumph versuchen wird, jetzt etwas Licht ins Dunkel der Verfolger zu bringen.
机译:知道真是太好了,如果您愿意的话。只要上车,就可以随时离开。远处。体验新事物,探索未知世界,体验冒险。但是你不想。至少不要超过ADAC紧急呼叫或旅行社的责任范围。但是您已经拥有合适的摩托车。备受喜爱的“冒险自行车”成功的秘诀是恰当的,但只能从表面上加以界定。客户真正想要的是一种简单,易于使用的全能摩托车,即使两个人也可以旅行,并且机动性极佳,可以在长途和短距离冲刺时保持放松。此外,还拍摄了“广阔的世界感觉”。 BMW G / S曾经创建一种新型摩托车的概念是如此简单而成功。他们巨大的销售成功对竞争对手来说太诱人了,但是到目前为止,每个出现在现场的模仿者都一直身披伟大的榜样。因此,人们迫切期待着凯旋将如何阐明追随者的黑暗。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号