首页> 外文期刊>Motorrad Magazine MO >TWINS ONLY: Rennstrecke frei nur fur Motorrader mit zwei Zylindern.
【24h】

TWINS ONLY: Rennstrecke frei nur fur Motorrader mit zwei Zylindern.

机译:仅双胞胎:赛道仅对两缸摩托车免费。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Der grosse Sturm kam ganz zum Schluss. Wie aus dem Nichts setzte der Orkan ein, so, als wolle er geradewegs das ganze Fahrerlager leerpusten. Die Magdeburger Borde mit ihrer ewigen Weite hat es in sich. Mittendrin, wie eine uberdimensionale Asphalt-brezel hineingelegt, die Rennpiste von Oschersleben. Dort bollern seit anno 2000 die Twins Only. Ein Rennstrecken-Training der anderen Art. Nur Zweizylinder, egal ob mit vier oder nur zwei Takten befeuert. Das alles fuhrt zu einem wundervollen Mix an unterschiedlichsten Motorradern. Von der Suzuki RGV 250 bis zur Harley-Davidson Sportster. Dazwischen jede Menge supersportliche Ducatis, Guzzis und Aprilias. Ganz gross das Feld an schraglagentaug-lichen Youngtimern und auch echten Klassikern. Wann bekommt man heute noch eine Konigswellen-Ducati hart am Rennasphalt zu Gesicht? Am schonsten ist das fur zwei Leute. Fur den, der das gute Stuck fahrt, und denjenigen, der hinterher donnert, um das Ganze aus nachster Nahe zu bestaunen.
机译:大风暴即将结束。飓风仿佛无处不在,好像要把整个围场都吹走。永恒的马格德堡酒庄拥有一切。 Oschersleben赛车场就在中间,就像一块超大号的沥青椒盐脆饼一样。自2000年以来,Twins Only就一直在那里爆炸。另一种赛道训练:只有两缸,无论它是四击还是两击都可以发射。所有这些导致了不同摩托车的完美融合。从Suzuki RGV 250到Harley-Davidson Sportster。在众多超级运动型的杜卡迪斯(Ducatis),古驰(Guzzis)和艾普瑞利亚斯(Aprilias)之间。倾斜合适的年轻人和经典作品的领域非常大。您今天什么时候看到Konigswelle Ducati在赛车沥青上用力?最适合两个人。对于那些驾驭好作品的人和那些后来打雷的人来说,他们惊叹于整件事。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号