首页> 外文期刊>Motorrad Magazine MO >TRIPLE-TWIN: Erfolg macht mutig. Und so baut Triumph die britische Flotte weiter aus.
【24h】

TRIPLE-TWIN: Erfolg macht mutig. Und so baut Triumph die britische Flotte weiter aus.

机译:三胞胎:成功让你勇敢。因此,黛安芬(Triumph)继续扩大英国舰队。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Als Buromensch vorm Computer hat man es herrlich leicht. "Steuerung C", zwei Finger, ein Kopierbefehl. Beim Motorradbau ist das gottlob anders. Wo bliebe die Vielfalt, wenn jeder einfach nur abkupferte? Und doch arbeitet niemand unbeeinflusst von der Konkurrenz. Trends sind die Summe eines Verhaltens, das plotzlich jeder an den Tag legt. Wer Kinder hat und sich lange Gedanken uber Vornamen gemacht hat, kennt das. Im Kindergarten heissen plotzlich alle so. Abkupfern heisst heute Benchmarking. Ist halt einfacher, wenn man ein Vorbild hat. Ist die Konkurrenz damit erfolgreich, spriessen die Hoffnungen wie Unkraut nach einem Sommerregen. Aufgehen muss diese Saat aber nicht. Es gibt positive Beispiele wie BMWs Superbike S 1000 RR, das die Summe aller Eigenschaften der Konkurrenz auf sich vereinte, ein neues Niveau erklomm und die Erwartungen der Schopfer voll erfullte. Es gibt aber auch Geschichten des Scheiterns. Man denke nur an die zahlreichen Versuche diverser Marken, BMW den Verkaufserfolg der grossen Boxer-Enduro streitig zu machen.
机译:作为计算机前的上班族,这非常容易。 “控制C”,两个手指,一个复制命令。幸运的是,摩托车的建造情况有所不同。如果所有人都被复制,多样性将走向何方?但是没有人能不受竞争影响。趋势是每个人突然表现出的行为总和。任何有孩子并且长期考虑姓氏的人都知道这一点,幼儿园的每个人都突然被称为那个。今天复制意味着进行基准测试。有了榜样,就更容易了。如果比赛成功,夏日的雨后,希望会像杂草一样发芽。但是,这种种子不必生长。有很多积极的例子,例如宝马的超级摩托车S 1000 RR,它结合了比赛所有特征的总和,攀上了一个新的台阶,完全满足了创作者的期望。但是也有失败的故事。只要想想各种品牌为挑战大型拳击手耐力赛的销售成功而挑战宝马的众多尝试。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号