首页> 外文期刊>Motor: The Power, the Prestige, the Passion >GO YOU GOOD THING! - Bill Tuckey must've guzzled too much champagne as he goes all arty-farty French
【24h】

GO YOU GOOD THING! - Bill Tuckey must've guzzled too much champagne as he goes all arty-farty French

机译:做得好! -比尔·塔基(Bill Tuckey)到处都是附庸风雅的法国人时,一定喝了太多香槟

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I live in a 'hood littered with gold Toyotas and Hondas driven by Asian folk for whom gold is a lucky colour. Malcolm, my Chinese pharmacist, asked my advice on replacing his five-year-old Mazda 6. Ignoring the mind-altering substances available off his shelves, he listened to me and bought a new Honda Accord - in gold. A pity it was too early to get him into one of the three Renaults I've just driven, because far too many buyers don't know how great today's cars of the French marque are, at a time when Peugeots - no better by any measurement - are selling well. Renault PR bloke Craig Smith cleverly inserted me into the new seven-seat Scenic, followed by the Megane diesel, before finally the Renaultsport Megane F1 R26.
机译:我生活在一个罩着金牌的丰田车和本田车,由亚洲人驾驶,金色是幸运的颜色。我的中国药剂师马尔科姆(Malcolm)向我提出了有关更换五岁的马自达6的建议。他不顾货架上现有的可改变精神的物质,他听了我的话,并购买了新的本田雅阁-黄金。可惜现在让他进入我刚刚驾驶的三辆雷诺汽车中,还为时过早,因为在标致汽车时代,太多的买家不知道当今法国品牌的汽车有多出色-哪一个都没有比这更好的了测量-卖得很好。雷诺公关车手克雷格·史密斯(Craig Smith)巧妙地将我插入了新的7座风光机,随后是梅根(Megane)柴油车,最后才是雷诺运动梅根(R1)26。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号