...
首页> 外文期刊>Kiplinger's Personal Finance >Condos make a comeback: Prices in many markets are going up, but getting a mortgage is no sure thing
【24h】

Condos make a comeback: Prices in many markets are going up, but getting a mortgage is no sure thing

机译:公寓卷土重来:许多市场的价格都在上涨,但获得抵押贷款不确定

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

THE HOUSING BUST WAS ESPECIALLY CRUEL TO CONDO OWNERS, WHO SAW THE VALUE of their properties plummet 41%, on average, from the market's peak in 2006 -after a spectacular 51% run-up in the three and a half years before the bust. Now, prices are scraping bottom in many cities and have started to rebound in others. Condos are making a comeback. For Christine and Frank Caltabiano, of Brooklyn, N.Y., rising rents changed the answer to the buy-versus-rent question. Their two-year lease on a rental condo was set to expire last June. They passed on an option to buy the unit from their landlord when they discovered that the price exceeded recent sales of comparable condos by $100,000. But to rent an equivalent apartment (with two bedrooms and two bathrooms) would have cost them $3,500 to $4,000 a month - way more than the $2,950 they were paying.
机译:豪宅尤其受到公寓业主的折磨,谁知道他们的房屋价值从2006年的市场峰值平均下跌了41%,而在倒闭前的三年半中,房屋的涨幅达到了惊人的51%。现在,许多城市的房价正在触底,而另一些城市则开始反弹。公寓楼正在卷土重来。对于纽约布鲁克林的克里斯汀和弗兰克·卡尔塔比亚诺来说,租金上涨改变了买房租问题的答案。他们两年的租赁公寓租约将于去年六月到期。当他们发现价格比近期类似公寓的销售高出100,000美元时,他们转而选择从房东那里购买该单元。但是租一间等价的公寓(有两间卧室和两间浴室)每月要花费3500到4000美元,比他们所付的2950美元要高得多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号