首页> 外文期刊>Mining Engineering >Blackouts - Black eye or black hole?
【24h】

Blackouts - Black eye or black hole?

机译:停电-黑眼睛还是黑洞?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I have to say that the California energy crisis is so much fun to watch. The media emphasizes how "profiteers" are gouging poor Californians of their birthright to waste as much electricity as they want.Suddenly, Silicon Valley gazillionaires have become the victims of the sinister and dark underworld of utility generators. Are these Silicon Valley heroes not the same people who made mind-blowing millions? Why are they not called profiteers? When is one transformed from being a cult hero to a profiteer? When they directly impact the media's ability to practice their trade? So much for objective journalism.
机译:我不得不说,加利福尼亚的能源危机非常有趣。媒体强调“营利者”是如何诱使穷困的加利福尼亚人享有与生俱来的权利,以浪费他们想要的尽可能多的电力。突然间,硅谷的亿万富翁成了公用事业发电者阴险而黑暗的黑社会的受害者。这些硅谷英雄难道不是创造了令人难以置信的数百万美元的人吗?为什么不称他们为奸商?什么时候可以从成为邪教英雄转变为奸商?当它们直接影响媒体进行交易的能力时?对于客观新闻来说,就这么多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号