机译:得克萨斯州西部语言中的语法专家解释说,保留了一半的格兰特的特许权使用费,而不是全部的特许权使用费的一半
机译:得克萨斯州西部语言中的语法专家解释说,保留了一半的格兰特的特许权使用费,而不是全部的特许权使用费的一半
机译:特许权使用费:版税量子
机译:契据中保留的特许权使用费部分适用于所描述土地的所有生产,而不仅仅是授予人的部分权益
机译:半心半意的民主:西苏门答腊省公共服务案件的关键话语分析
机译:伦敦的《泰晤士报》如何报道和解释俄国在19世纪下半叶向中亚的扩张
机译:生产只是故事的一半-两种东非语言的第一个单词
机译:通过禁食诱导的瘦素缺乏损害胆囊蛋白的饱腹感应**这项工作得到了来自NIH(DK-12829,DK-52989和NS-32272)的补助金的支持,并由Revery Research基金,糖尿病内分泌研究中心和华盛顿大学的临床营养研究单位。
机译:汉福德固体废物EIs-借用区C(600区),库存和运输道路区域(600区),环境修复处置设施(ERDF)(600区),中央废物综合体(CWC)扩建(200 West)的生物学评论,218-W-5扩建区(200西),新废物处理设施(西区200),218-W-4C(西区200)的欠发达部分,218-W-6(西区)的西半区和东北角,钚 - 铀萃取(pUREX)设施附近的处置设施(东200),ECR No.2002-600-012b