【24h】

Practice observed.

机译:实践观察。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Rachel was referred in 2006. She was only 35 but already had a chequered gynaecological history. She had delivered four children (with depression in both antenatal and postnatal periods) but lost one from a cot death. She had a long history of pain attributed to pelvic inflammatory disease with removal of first one ovary and then attempted vaginal hysterectomy. Due to bleeding from iliac vessels an abdominal incision was needed. The remaining ovary was then removed.
机译:雷切尔(Rachel)于2006年获得推荐。她只有35岁,但已经有一个妇科检查史。她分娩了四个孩子(产前和产后均患有抑郁症),但因婴儿床死亡而失去了一个孩子。她因盆腔炎引起的疼痛历史悠久,先切除了一个卵巢,然后尝试了阴道子宫切除术。由于血管出血,需要进行腹部切口。然后去除剩余的卵巢。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号