机译:编辑后摘要]撰写本文时,这不是两年来第一次最热的夏天,但是7月最高温度已更新的地区却变得异常炎热。我不知道这个问题是否会在炎热的夏天以过去时态传达给您,或者余辉是否仍然很严重,但至少超出了热传递。好像有。与气候一样,即使在经济条件下,总有一段时间,我回首过去,认为那是衰退的底部。
机译:当我参加关于糖尿病的研究会议时,我经常听到一种叫做肠降血糖素的激素,这是我之前从未听说过的,我认为这是一种与葡萄糖代谢有关的激素,但是您如何理解?我该怎么办?
机译:当我去学习糖尿病的研究时,我认为我以前从未听过的荷尔蒙的故事,我认为它是一种与格罗脂代谢相关的激素,但它如何希望? 你想做吗?
机译:使用Arduino解决方案课程的工业高中类型:所有学生:利用教材“我想做”和“我想做”
机译:儿童对已诊断为无精症并选择了MD-TESE?TESE的男性的意义
机译:关于请求中句子结尾形式“假名”,“思考”,“思考”作为考虑表达的功能(第2部分从语音功能理论到考虑表达研究和对比研究的应用)