首页> 外文期刊>Machinery and Steel >Stahlbau/Die wirtschaftliche Losung fur den Geschossbau
【24h】

Stahlbau/Die wirtschaftliche Losung fur den Geschossbau

机译:钢结构/多层建筑的经济解决方案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Attraktivitat des Stahlbaus ist nach wie vor ungebrochen. Bietet der Stahlbau doch die Voraussetzung, immer hoher, immer weitgespannter zu bauen. Die Architekturtrends der letzten Zeit zeigen immer kuhnere und extremere Losungen. Uber den beruhmten Crystal Palace in London (1853) und das Kulissendepot in der Wiener Lehargasse, ein Objekt ubrigens, das durch brandschutztechnisch richtige Konzeption ohne Schutzmassnahmen heute noch im Dienst steht, spannt sich de/Bogen uber architektonisch herausragende Dachkonstruktionen in Wien bis hin zum Ritz in London aus dem Jahr 1906. Nach einer Unterbrechung in den Zwanzigerjahren unseres Jahrhunderts kamen neue Impulse fur den Stahlbau durch neue Werkstoffqualitaten und neue Verbindungstechniken in den Dreissigerjahren. Es entstanden damals die Hoch- und Hochsthauser in Amerika. Danach folgte die kriegsbedingte einseitgie Bauentwicklung und danach eine Wiederaufbauphase, in der der Stahl mehr im Industriebau und weniger im Gesehossbau Eingang fand. Mit den Bauboom in London ab etwa 1980 setzte sich die Stahlbauweise durch eine Marktinitiative von British Steel in England auch im Geschossbau Europas wieder durch.
机译:钢结构的吸引力仍然保持不变。钢结构为建造更高,更宽的跨度提供了前提。最近的建筑趋势显示出更大胆,更极端的解决方案。从伦敦著名的水晶宫(1853年)到维也纳的勒哈加斯(Lehargasse)的背景仓库,由于其防火概念且没有采取保护措施,该对象一直沿用至今,该弧线跨越了维也纳建筑上杰出的屋顶结构直至丽兹1906年在伦敦成立。在20世纪20年代中断之后,30年代新的钢质动力来自新的材料质量和新的连接技术。当时在美国建造了高层建筑。随后是战争引起的单方面建筑开发,然后是重建阶段,在此阶段,钢铁更多地用于工业建筑,而较少进入吉塞霍斯鲍。从1980年左右开始,随着伦敦的建筑热潮,由于英国钢铁市场的倡议,欧洲的多层建筑中的钢铁建筑也再次盛行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号