【24h】

Mum's the word!

机译:妈妈的话!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Westree had been around as a sawmill for 28 years before Keith, with a background in heavy plant (he was a UK Komatsu pioneer), decided it was right for him six years ago. He inherited a 1942 Stenner Rack Bench and a list of customers to the mill overthe past 20 years; both of which he set about improving. With hardwood - mostly oak - being some 70% of his operation and all timber being cut to client spec including over-sized butts, Keith realised the Stenner needed some assistance. As he supplies most of the needs of local timber merchants for hard and soft cut timber, Keith set out to look for a new mill.
机译:Westree在锯木厂工作已有28年,而在基思(他是英国小松的先驱者)方面,他曾在重型工厂工作,他认为这对他来说是六年前的事了。在过去的20年中,他继承了1942年的Stenner Rack Bench和该磨房的客户清单。他都着手改进。坚硬的木材(主要是橡木)占了公司业务的70%,并且所有木材都按照客户要求进行了砍伐,包括过大的烟头,Keith意识到Stenner需要一些帮助。由于他满足了当地木材商人对硬木和软木的大部分需求,因此他开始寻找新的工厂。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号