...
首页> 外文期刊>Fine Gardening >How to maintenance: Some time-saving tactics can make your garden easier to care for
【24h】

How to maintenance: Some time-saving tactics can make your garden easier to care for

机译:如何维护:一些节省时间的策略可以使您的花园更易于保养

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A few years ago, having arrived at the startling age of 70,1 realized that it might be a good idea to start replacing some of the perennials in the garden with less-demanding shrubs. At a leisurely pace and with the help of Brid Craddock, a talented gardener and designer who comes for half a day a week, I began making minor changes. Then, in the spring of 2005, a drastic and heartbreaking change was thrust upon me: My husband, Martin, died. Although he was never a gardener, we had functioned as a team for 45 years. Martin mowed the lawn in the summer, vacuumed up the leaves in the fall, and made the power equipment purr with goodwill. After retiring, he took on the grocery shopping, errands, and a dozen other household tasks so that I could spend more time gardening and writing. In his absence, everything has suffered. But to allow the garden—the living, ever-changing story of our lives—to go to wrack and ruin would have been unthinkable. So I have spent the past year trying to figure out what Ican do to streamline operations and how to get help doing the things that are beyond me. So far, I am holding my own. Here are the simple but significant adaptations I've made to my gardening habits.
机译:几年前,已经达到70,1的惊人年龄,他意识到,开始用不那么昂贵的灌木代替花园里的一些多年生植物是个好主意。在一个悠闲的节奏下,在有才华的园丁和设计师,每周工作半天的Brid Craddock的帮助下,我开始进行一些小的更改。然后,在2005年春天,我发生了巨大而令人心碎的变化:我的丈夫马丁去世了。尽管他从没有当过园丁,但我们作为一个团队已经工作了45年。马丁在夏天修剪草坪,在秋天修剪树叶,用诚意使电力设备发出嗡嗡声。退休后,他承担了杂货店购物,差事和其他十二项家务活,以便我可以花更多时间从事园艺和写作。在他不在的情况下,一切都蒙受了痛苦。但是,让花园-我们生活中不断变化的故事-毁于一旦,是不可想象的。因此,在过去的一年中,我一直在努力弄清楚我可以做些什么来简化操作,以及如何获得帮助来做我以外的事情。到目前为止,我拥有自己的。这是我根据自己的园艺习惯进行的简单但有意义的调整。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号