首页> 外文期刊>Glaswelt >Das sagt Thoma Reuter vom Softwarehaus ProLogic
【24h】

Das sagt Thoma Reuter vom Softwarehaus ProLogic

机译:这就是ProLogic软件公司的Thoma Reuter所说的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Grosszahl der momentanen Neuinvestitionen meiner Kunden im Bereich der Software spielen sich im Bereich der CNC-Bearbeitungszentren ab. Viele haben bereits schon seit einigen Jahren moderne Winkelanlagen in Betrieb und gehen in jungster Zeit den nachsten Schritt eines BAZ mit kompletter 6-seitiger Bearbeitung. Hierbei wird besonderer Wert auf hochste Flexibilitat, d.h. Losgrosse 1, gelegt. Der zu fertigende Auftrag besteht aus einer Hebe-Schiebe-Tur, zwei Rundbogen-Fenstern, drei Holz-Alu-Fenstern furdie Wetterseite und einer Haustur. Dazu noch eine Nebeneingangstur nach aussen aufgehend. Alles sollte in hochster Qualitat moglichst kurzfristig geliefert werden.
机译:我的客户当前在软件方面的新投资大部分是在CNC加工中心领域。许多人已经使用了现代的角度系统,这已经运行了数年,并且最近又进行了全面6面加工的加工中心的下一步。特别强调最大的灵活性,即批量1,已放置。将要完成的订单包括一个升降门,一个滑动门,两个拱形窗户,三个用于天气侧的木铝窗户和一个前门。另外,侧门向外部打开。一切都应以最高质量尽快交付。

著录项

  • 来源
    《Glaswelt》 |2015年第3期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 other
  • 中图分类 玻璃工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号