首页> 外文期刊>Fancy Fowl >Poultry Keeping in June: Jane Fletcher goes Broody
【24h】

Poultry Keeping in June: Jane Fletcher goes Broody

机译:六月的家禽饲养:简·弗莱彻(Jane Fletcher)去了布鲁迪(Broody)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Well not me actually, Just half the poultry flock Including a couple of the guaranteed non-broody hybrids. Even my parakeet in fart. There must be something in the air, perhaps it is the result of the long winter and sudden spring. But I dont want broodies. I don't want hardly any chicks. Along with much of the rest of the Fancy I am trying to keep my hatching to a sensible minimum this year while we are still under the threat of avian flu. Even on Radio 4's The Archers, broodiness was a serious issue. Birmingham born Hayley has inherited tragically dead but rural Betty's flock of hybrids but, shock, horror, a couple are broody. They peck me when I try to collect the eggs!' says poor Hayley (be glad they are not fierce little bantams oh Hayley - these fly up in your face). She took advice and the general concensus was that they should be killed as they are nonproductive. But soft-hearted Hayley can't do this so it is sensible Jill Archer to the rescue with her 'How to stop a broody being broody' advice. I need some of that advice at the moment as my tried and tested methods just don't appear to be working.
机译:实际上不是我,只是一半的家禽群,其中包括几个保证的非布鲁迪杂种。甚至是我放屁的鹦鹉。空气中一定有东西,也许是漫长的冬天和突然的春天的结果。但是我不想要兄弟姐妹。我几乎不需要小鸡。在我们仍受到禽流感威胁的同时,与其他《幻想曲》中的大部分内容一样,我正在努力将今年的孵化率保持在合理的最低水平。即使在第4电台的《弓箭手》中,沉思也是一个严重的问题。出生于伯明翰的海莉(Hayley)不幸去世,但乡村贝蒂(Betty)的杂种羊群却饱受震惊,震惊,恐惧,一对夫妇充满了感情。当我尝试收集鸡蛋时,他们会啄我!”可怜的海莉说(很高兴他们不是凶猛的小矮脚鸡,海莉-这些飞到你的脸上了)。她接受了建议,并且普遍的共识是应将其杀死,因为它们没有生产力。但是好心的海莉无法做到这一点,因此明智的吉尔·阿切尔(Jill Archer)提出了“如何阻止某人成为某人的行为”的建议。目前,我需要一些建议,因为经过尝试和测试的方法似乎不起作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号