【24h】

In the public eye

机译:在公众眼中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Two significant UK gardens have undergone some major design work over the last decade, involving large sums of money and prestigious designers and architects. Katherine Lambert reports. At first glance, the Cotswold Wildlife Park at thEngland, and the National Botanic Garden deep in South Wa seem miles apart in scale, concept and character. The 140-a Wildlife Park is a family run business set up in 1970 at an ini 40,000; the design and planting has been transformed ove decade by Tim Miles, formerly head gardener at Heligan. Th National Botanic Garden of Wales, on the other hand, was a 21.7m Millennium grant in 1996. It numbers among its or Professor Ghillian Prance of Kew and Robin Herbert of the F secured the Prince of Wales as itspatron, and signed up soi prestigious names in the profession. Zoology may rule the fi the second, but the design history and thinking behind both many things in common - including a commitment to marr scientific study with the pursuit of horticulture.
机译:在过去十年中,英国两个重要的花园经历了一些重大的设计工作,涉及大量资金以及享有盛誉的设计师和建筑师。凯瑟琳·兰伯特报道。乍看之下,英格兰的科茨沃尔德野生动物园和南洼深处的国家植物园在规模,概念和特征上似乎相距数英里。 140座野生动物公园是一家家族企业,成立于1970年,初始资产为40,000尼尼;前Heligan的首席园丁Tim Miles对设计和种植进行了十多年的改造。另一方面,威尔士国家植物园在1996年获得了2,170万美元的千禧年赠款。其中,邱园教授吉利安·普兰斯(Ghillian Prance)和F的罗宾·赫伯特(Robin Herbert)成为威尔士亲王的赞助人,并签署了享有盛誉的soi专业名称。动物学可能是第二个规则,但设计历史和思想背后的许多共同点-包括致力于园艺研究的科学研究。

著录项

  • 来源
    《Garden Design Journal》 |2009年第78期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 11:03:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号