...
首页> 外文期刊>European journal of gastroenterology and hepatology >Validation of the reflux disease questionnaire for an Italian population of patients with gastroesophageal reflux disease.
【24h】

Validation of the reflux disease questionnaire for an Italian population of patients with gastroesophageal reflux disease.

机译:一项针对意大利胃食管反流病患者的反流病问卷的验证。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

BACKGROUND/AIMS: The reflux disease questionnaire (RDQ) is a very simple questionnaire based on only 12 questions that can be answered and evaluated quickly in a primary care setting, which was already found to be valid and reliable in the diagnosis of gastroesophageal reflux disease (GERD). As an English and a German version of the RDQ exist, but not an Italian one, we aimed at translating the RDQ into Italian and evaluating its reliability for the use of Italian-speaking GERD patients. PATIENTS/METHODS: For the purpose of linguistic validation, we translated backward and forward the original RDQ into Italian and again into English. For the purpose of assessing internal consistency, test-retest, and interrater reliability, 130 GERD patients were used, of whom 57 patients had an endoscopic oesophagitis of grade A to C according to the Los Angeles classification and 63 patients had uninvestigated GERD symptoms but with a frequency of heartburn and/or regurgitation at least twice a week. RESULTS: After professional translation, the Italian RDQ was judged to retain fully the meaning of the original RDQ. Internal consistency, as judged by the (Cronbach's alpha) was satisfactory, with an overall RDQ scale alpha=0.86 (minimum acceptable value=0.70). Test--retest reliability (Spearman coefficient) was again found to be optimal, with individual item values ranging between 0.74 (for 'pain in the upper stomach: frequency') and 0.90 (for 'burning feeling behind breastbone: severity'). Finally, the correlation coefficient was 0.96 for the total scale and a range of 0.85-0.98 for individual items, indicating extremely satisfactory concordance. CONCLUSIONS: The Italian RDQ appears to be a simple, reproducible, and reliable tool for the diagnosis of GERD. We believe that this questionnaire is well suited for use, both in primary care settings and in epidemiological studies, in particular for the assessment of so-called typical symptoms.
机译:背景/目的:反流疾病调查表(RDQ)是一种非常简单的调查表,仅基于12个问题,可以在基层医疗机构中快速回答和评估,已被发现在诊断胃食管反流疾病方面是有效且可靠的(GERD)。由于存在RDQ的英语和德语版本,但不存在意大利语版本,因此我们旨在将RDQ转换为意大利语,并评估其对于使用意大利语的GERD患者的可靠性。患者/方法:出于语言验证的目的,我们将原始的RDQ向后翻译并转发为意大利语,然后再次翻译为英语。为了评估内部一致性,重测和间期信度,使用了130名GERD患者,其中57例患有内镜下食管炎(根据洛杉矶分类)为A至C级,63例患有未经调查的GERD症状,但有每周至少两次出现烧心和/或反流的频率。结果:经过专业翻译后,意大利的RDQ被认为完全保留了原始RDQ的含义。通过(Cronbach's alpha)判断的内部一致性令人满意,整个RDQ比例alpha = 0.86(最小可接受值= 0.70)。再测信度(Spearman系数)再次被认为是最佳的,单个项目的值介于0.74(“上腹部疼痛:频率”)和0.90(“后胸灼热感:严重性”)之间。最后,总比例的相关系数是0.96,单个项目的相关系数是0.85-0.98,表明非常令人满意的一致性。结论:意大利RDQ似乎是诊断GERD的简单,可重现和可靠的工具。我们认为,该调查表非常适合在基层医疗机构和流行病学研究中使用,尤其是用于评估所谓的典型症状。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号