首页> 外文期刊>Bee Culture >THERE'S MICE...
【24h】

THERE'S MICE...

机译:有老鼠...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

September in the Northeast . . . shorter days, crisp cool nights, the colorful tapestry of Autumn leaves, and the smell of smoke from the wood stove mixing with the musty dampness of the Autumn rains all hint of the cold Winter season to come. For beekeepers in the Northeast, this is a busy season. Time is marching on and any honey harvesting and extracting that has not yet been completed becomes more difficult. The bees and the weather both take their toll on the procrastinating beekeeper who has not gotten these chores completed. As the bees find less and less to forage on, they become more defensive of their stored honey and quick to jump on the opportunity to steal unprotected or exposed honey. Meanwhile, the growing cold seeps into the combs, thickening the honey and making it slow to leave the cells as it spins round and round in the extractor.
机译:九月在东北。 。 。较短的日子,清脆凉爽的夜晚,色彩缤纷的秋叶挂毯,木炉发出的烟味与秋雨的霉味潮湿混合在一起,都预示着寒冷的冬季即将来临。对于东北的养蜂人来说,这是一个繁忙的季节。时间在前进,任何尚未完成的蜂蜜收获和提取都变得更加困难。蜜蜂和天气都对尚未完成这些琐事的拖延养蜂人造成了伤害。由于蜜蜂觅食的机会越来越少,它们变得对自己储存的蜂蜜更具防御性,并迅速抓住机会窃取未受保护或裸露的蜂蜜。同时,不断增长的冷气渗入梳子,使蜂蜜变稠,并使其在提取器中旋转时缓慢地离开细胞。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号