机译:研究网络广告在电子营销中的有效要素并确定其优先级
E-marketing; Contextual elements; Interactive elements; External elements; Internet ads;
机译:研究网络广告在电子营销中的有效要素并确定其优先级
机译:通过基于出口网络的目录优先考虑国际市场目标受众上的有效元素
机译:在广告研究中将商场与互联网抗衡互联网面板更受欢迎。他们更有效吗?
机译:互联网技术与电子营销的联动发展研究
机译:对互联网的说服力的实验研究:一种对互联网广告态度的实用方法。
机译:年轻人可能接触互联网上的酒精广告:有关流行电视节目的互联网版本的研究
机译:Dans ce document,nous nous proposons d'étudierlesdifférentesformesde rentabilisation des sites Internet par l'E-publicité。 En effet,la mise en place de sites Internet n'est souvent possiblequegrâceàl'E-publicitéquien couvre en partie les frais de fonctionnement。 Quels sontlescaractéristiquesdelacyberpublicité,les normes,les formats,les types? Quels sont les acteurs qui interviennent dans ce processus et quels sontleursrôles?评论serémunèreunsite? Quels sontlesdifférentsoutilsdemesureutilisés? Quels sont les significations et l'intérêtduréférencement,du positionnement,de l'affiliation,du netlinking? Nous dressons un panorama actuel de la situation et nous montrons commentcesdifférentsoutilsparticipentàlabonne marche de l'Internet。 Enfin,notre dossier建议des ouvertures sur les nouveaux outils du marketing。在本文档中,我们重点分析了执行电子广告的网站的不同盈利方式。事实上,当电子广告出现时,网站的初创公司才有利可图,这部分地涵盖了运营成本。电子广告,规则,布局,模型有哪些特点?参加此过程的参与者是谁?他们的角色是什么?如何支付网站?使用了哪些不同的测量工具? netlinking的参考,定位和隶属关系的含义和利益是什么?我们制定了当前的情况研究,并解释了这些不同因素如何促进互联网的顺利运行?最后,我们的论文提出了新的营销工具的开放性?