...
首页> 外文期刊>International journal of language & communication disorders >Maximizing health literacy and client recall in a developing context: speech-language therapist and client perspectives.
【24h】

Maximizing health literacy and client recall in a developing context: speech-language therapist and client perspectives.

机译:在不断发展的环境中最大程度地提高健康素养和客户回想:语言治疗师和客户的观点。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Background: In the field of speech-language therapy, limited research has been conducted with regards to health literacy and client recall. However, speech-language therapists frequently provide a considerable amount of information for clients to understand, apply and review in order to manage their (or their child's) health. Aims: This study aimed to investigate (1) issues around clients' health literacy and recall of information; and (2) how these issues can be overcome in speech-language therapy in a developing context. Method & Procedures: An exploratory study was undertaken with specific focus on speech-language therapists and their clients who had previously received treatment for dysphagia, voice disorders (including laryngectomies), and cleft lip and/or palate management. They were recruited at public tertiary hospitals and primary healthcare clinics in Cape Town, South Africa. Data were gathered through focus group discussions and qualitatively analysed using a content-driven immersion/crystallization style. Outcomes & Results: Five themes and 13 subthemes were identified. Speech-language therapists currently use mostly low-technology strategies to manage issues of health literacy and client recall, and frequently view poor outcomes as being related to clients themselves and a lack of compliance. Conclusions & Implications: An understanding of context, intercultural health literacy and client-provider concordance are important factors that should inform the clinical practice of speech-language therapy. There is a need to develop effective strategies for information provision and review post-consultation. Speech-language therapists have an important mediating role in cross-cultural communication.
机译:背景:在言语治疗领域,有关健康素养和客户回想的研究很少。但是,语言治疗师通常会为客户提供大量信息,以帮助他们理解,应用和审查,以管理其(或孩子的)健康。目的:本研究旨在调查(1)与客户的健康素养和信息回忆有关的问题; (2)如何在发展中的语言治疗中克服这些问题。方法和步骤:进行了一项探索性研究,特别关注以前曾接受过吞咽困难,声音障碍(包括喉切除术)和唇left裂和/或pa裂治疗的语言治疗师及其客户。他们是在南非开普敦的公立三级医院和基层医疗诊所中招募的。通过焦点小组讨论收集数据,并使用内容驱动的浸入式/结晶式定性分析。结果与结果:确定了五个主题和13个子主题。言语治疗师目前主要使用低技术策略来管理健康素养和客户回想的问题,并经常认为效果不佳与客户本身有关,且缺乏依从性。结论与启示:对情境的理解,跨文化健康素养和服务对象与提供者的一致是重要的因素,应为言语治疗的临床实践提供依据。有必要制定有效的策略来提供信息并审查会后。言语治疗师在跨文化交流中起着重要的中介作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号