【24h】

Farewell

机译:告别

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As the successor to such famous, leading personalities in biometeorology as Professors S.W.Tromp, W.H.Weihe, R.W.Gloyne, and H.Lieth, it has been a great honor for rne to serve as Editor-in-Chief of the International Journal of Biometeorology. It is eight years since I took over this position, in 1995, and now I am preparing to hand over to my successor in January 2004.Biometeorology covers a wide range of disciplines, and the International Journal of Biometeorology attempts to incorporate all of them, from the natural sciences to the human and social sciences. To overcome the difficulties of reviewing such a variety of material, during my editorship I divided the journal into four fields (Plants, Animals, Humans and Artificial Systems) and assigned an editor to each. In addition, an editor for epidemiology was appointed in 2001 due to the increase in the number of papers submitted in that area. The meticulous editing of each field editor together with conscientious reviewers has been one of the most important factors in the development of the International Journal of Biometeorology. As evidence of the journal'sprogress, I recall that in 1995, when I became Editor-in-Chief, the journal appeared irregularly and issues were often delayed for more than 6 months due to the lack of contributions. However, since 2001, the journal has been published on schedule. Also, prior to 2001, about 50 papers were submitted to the journal annually. This number rose to 60 in 2001, to 76 in 2002, and so far in 2003 more than 80 papers have been submitted. Furthermore, the impact factor of the journal has also improved; it ranged between 0.3 - 0.6 during 1995-1999, increasing to 1.056 in 2001 and 1.273 in 2002. Problems concerning the environment have come to be recognized as serious global concerns. In this respect biometeorology is an important field of research and I expect to see much progress in biometeorological studies with the International Journal of Biometeorology making a significant contribution.
机译:作为S.W.Tromp教授,W.H.Weihe教授,R.W。Gloyne和H.Lieth教授等著名的生物气象学领先人物的继任者,Rne荣幸地成为《国际生物气象学杂志》的主编。我从1995年担任这一职位至今已有八年,现在我准备移交给我的继任者。2004年1月,生物气象学涵盖了广泛的学科,《国际生物气象学》杂志试图将所有这些学科都纳入其中,从自然科学到人文社会科学。为了克服审阅各种材料的困难,我在编辑期间将期刊分为四个领域(植物,动物,人类和人工系统),并为每个领域分配了一名编辑。此外,由于在该领域提交的论文数量增加,2001年任命了流行病学编辑。对每个领域编辑以及认真的审稿人的精心编辑一直是《国际生物气象学》发展的最重要因素之一。作为该杂志取得进展的证据,我记得在1995年,当我成为主编时,该杂志不定期出现,并且由于缺乏投稿而被推迟了6个月以上。但是,自2001年以来,该杂志已如期出版。同样,在2001年之前,每年约有50篇论文提交该杂志。这个数字在2001年上升到60,在2002年上升到76,到2003年为止,已经提交了80多篇论文。此外,该期刊的影响因子也有所提高;它在1995-1999年期间介于0.3-0.6之间,在2001年增加到1.056,在2002年增加到1.273。有关环境的问题已被公认为是严重的全球关注问题。在这方面,生物气象学是一个重要的研究领域,我希望在《国际生物气象学杂志》做出重大贡献的情况下,在生物气象学研究中会看到许多进展。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号