【24h】

CORRIDORSOFPOWER

机译:权力走廊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Sebastian Smythe-Watson, chief researcher for right-of-centre think-tank Policy Swap is enjoying a glass of bubbly with Conservative Party policy officer Jeremy Fortescue-Middleton Sebastian: I've just come up with this absolutely wizard wheeze. Jeremy. Go on.Sebastian: You know The Daily Telegraph is always banging on about our planning reforms and how we want to cover the country in concrete.
机译:中右翼智库“政策互换”的首席研究员塞巴斯蒂安·史密斯-沃森(Sebastian Smythe-Watson)正在与保守党政策官员杰里米·福特斯库-米德尔顿·塞巴斯蒂安(Jeremy Fortescue-Middleton Sebastian)一起享用一杯起泡酒:我刚刚想出了这个绝对巫师般的喘息声。杰里米。继续。塞巴斯蒂安:你知道《每日电讯报》一直在谈论我们的规划改革,以及我们希望如何具体地报道这个国家。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号