首页> 外文期刊>Interdisciplinary science reviews: ISR >'Curates and bishops': on poetry residencies, radio science and first things
【24h】

'Curates and bishops': on poetry residencies, radio science and first things

机译:“专家和主教”:关于诗歌驻留,广播科学和第一件事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

W. H. Auden once described being among scientists as feeling like 'a shabby curate among bishops'. When I accepted the post as the first ever poet in residence at BBC] Radio 3, 1 developed a mild case of nerves. Not full blown duodenal heave; more a queasy sense of being a slightly shabby wordsmith among the inveterately glossolalic. Talking. Radio people are all so bloody good at it. Of course, like Auden, 1 was wrong to feel that way. At the Royal Philharmonic Society awards ceremony in 2004, the brilliant young conductor Ilan Volkov described Radio 3 as 'family'. Certainly, 1 was made to feel as far from shabby as one can imagine. Almost like family-though 1 knew from the outset it was something I'd also have to earn. Perhaps I can push my luck here and ask (hailing, as 1 do, from southern Italy) whether I joined the BBC family, or they n/iitri It's certainly in the balance as to which is larger. Talking of families, my emotional understanding of radio (and of opera) probably began in an Italian family kitchen. JEveryone talking at once-and yet everyone perfectly understood. It was a miraculous example of a multiple cross-talk system with no tuning facility. And no volume control.
机译:沃登·奥登(W. H. Auden)曾经说过,被科学家们感觉像是“主教中的一个破旧的策展人”。当我接受该职位作为英国广播公司3号电台第一位居住的诗人时,1号出现了轻度神经过敏。十二指肠隆起不充分;在古老的词汇中显得有点破旧的词匠,这让人感到不安。说。广播人都非常擅长于此。当然,就像奥登一样,1的感觉是错误的。在2004年皇家爱乐乐团颁奖典礼上,才华横溢的年轻指挥家伊兰·沃尔科夫(Ilan Volkov)将第三电台描述为“家庭”。当然,使人们感到无法想象的简陋。几乎像一家人一样,尽管1从一开始就知道这是我也必须获得的东西。也许我可以在这里碰碰运气,然后问(是否叫过,来自意大利南部),我是否加入了BBC家族,或者他们是n / iitri。谈到家庭,我对广播(和歌剧)的情感理解可能始于意大利家庭厨房。每个人都在交谈,但每个人都完全理解。这是没有调音功能的多重串扰系统的一个神奇例子。而且没有音量控制。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号