机译:法国的Canning前言:主要食品行业的持续改进和创新
机译:法国的Canning前言:主要食品行业的持续改进和创新
机译:一种地理探讨危机中应急住宿需求的地理措施:在兰蔻地区区域塞纳雷大洪水造成的大规模疏散情况下应用的研究
机译:法国地质学会简报:前言[法国地质学会简报:前言]
机译:阿尔及利亚撒哈拉沙漠中的道路建设:法国行政管理和一般道路工业的真正学习之地(1955-1962)
机译:临床信息系统的集成体系结构:对家庭护理机器人技术的主要研究,而对肿瘤学的研究则较少。
机译:使用质量改进方法创建针对癌症患者的省级健康导航计划第1部分:设计和实施
机译:Cogema与澳大利亚工业之间的合同。 /进口乏燃料(MTR),用于在Cogema设施中进行处理。 /将MTR储存在拉海牙的一个基本核设施中,等待后处理。 /绿色和平组织的追索权:储存违反《环境法》第L. 542-2条的规定,该原则规定了在再加工所规定的技术期限之后不得储存放射性废物的原则性禁令。 /符合第L. 542-1条及以下各条的规定的放射性核废料的资格。乏燃料环境法规(是)。 / Cogema不生产运营加工授权。 / Cogema不对后处理规定的技术截止日期进行辩解。 / Cogema违反了在法国储存进口放射性废物的原则禁令 i>。最高上诉法院,第三民事法院,2005年12月7日,上诉编号05-16350。有通知