首页> 外文期刊>IEレビユ— >中国語でコミュニケーション②--一声で変わる人間関係
【24h】

中国語でコミュニケーション②--一声で変わる人間関係

机译:中文交际②--人际关系一言不发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

前回は,中国人の挨拶についてお話しました。 中国にはとても多くの挨拶表現があります。 話し好きで,表現力豊かな中国人の社会では,これらの表現を実にうまく使い分け,その組み合わせで,ビジネスを成功へ導いていくのです。さて,挨拶とともに私たちの生活に欠かせない言葉は,人を呼ぶ言葉です。 見ず知らずの人を「おい!」と呼びつければ,当然相手に悪い印象を与えて,自分の願いを聞いてもらえません。 実は,この人を呼ぶ表現も実に多様です。 この多様な呼び方を上手く使い分ければ,相手の態度も一変。きっと良いコミュニケーションのきっかけになるでしょう。
机译:上次,我谈到了中国问候。中国有很多问候语。在一个健谈和富有表现力的中国社会中,这些表达方式得到了很好的使用,并且这些组合导致了业务的成功。现在,除了问候,我们生活中必不可少的词是呼唤人们的词。如果您将一个陌生人称为“嘿!”,这自然会给对方留下不好的印象,并且您将无法听到自己的意愿。实际上,称呼这个人的表达方式是多种多样的。如果正确使用这些不同的名称,另一方的态度将完全改变。这肯定是良好沟通的机会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号