【24h】

Cattle cloners face wary farmers

机译:牛克隆者面对警惕的农民

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SYDNEY- An Australian breakthrough in cattle embryo cloning has scientists hailing the birth of a new industry- and farmers dismissing the advance as almost irrelevant and not even proper cleaning. A team of Melbourne geneticists has cloned 470 cattle embryos from a single embryo in the largest mass-cloning of embryos yet seen. Scientists behind the achievement hope to be in pilot commercial production of cloned animals in three to four years.
机译:悉尼-澳大利亚在牛胚胎克隆方面的一项突破使科学家们欢呼一个新产业的诞生-而农民则认为这种进步几乎是无关紧要的,甚至没有适当的清洗方法。墨尔本遗传学家团队从迄今为止唯一的最大规模的胚胎克隆中,从单个胚胎中克隆了470个牛胚胎。这项成就背后的科学家希望在三到四年内进行克隆动物的试生产。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号