首页> 外文期刊>AutoWeek >POLITICALLY INCORRECT: THESE POWERFUL BRUTES MAY BE BAD, BUT DRIVING THEM IS OH SO GOOD
【24h】

POLITICALLY INCORRECT: THESE POWERFUL BRUTES MAY BE BAD, BUT DRIVING THEM IS OH SO GOOD

机译:政治上不正确:这些功能强大的蓝宝石可能是坏的,但驱动它们的效果很好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

ARE BIG, POWERFUL PERFORmance SUVs really necessary in these fuel-conscious four-dollar-a-gallon times? Of course not. But are they fun? Heck yeah! You can't always explain the things you love, why you love them, and why you're willing to buy two or three times more gas to make them go a given distance. But when you can go as fast as these things go, you don't have to stick around to give any explanations. Sure, dropping a 6.1-liter Hemi into a Grand Cherokee or putting a supercharger on an already super 4.2-liter Range Rover V8 is not politically correct in this day and age. But this isn't politics we're discussing, it's horsepower. If you must come up with a defense for your lust, just say these vehicles are like sports cars only more practical, since they seat five for extraordinarily fast car-pooling. They also have room for groceries, unlike, say, an electric bike or an Enzo.
机译:在这些精打细算的四美元一加仑的时代,真的需要大功率的SUV吗?当然不是。但是他们很有趣吗?哎呀!您不能总是解释自己喜欢的事物,为什么喜欢它们以及为什么愿意购买两倍或三倍的汽油来使它们走一段距离。但是,只要您能够按照这些步骤进行,那么您就不必坚持做任何解释。当然,在当今时代,从政治上讲,将6.1升的Hemi放进大切诺基或在已经超4.2升的揽胜V8上安装增压器是不正确的。但这不是我们正在讨论的政治,而是马力。如果您必须为自己的欲望辩护,请说这些车辆就像跑车,只是更加实用,因为它们可容纳5人,从而可以极快地拼车。与电动自行车或Enzo不同,它们还有杂货的地方。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号