机译:北约:从柏林墙倒塌到乌克兰战争(一)从柏林墙倒塌到科索沃
机译:Développement du fémur pendant la période de lactation, chez des rats dont les mères ont subi, au 10e jour de gestation, un traitement en vitamine A
机译:Les mathématiques, un element moteur de la reconstruction après la guerre : creation du nouveau Centre International de Mathématiques en Ukraine, avec le soutien de l'IHéS
机译:The incidence of tibial tunnel coalition is higher than femoral tunnel coalition in double- bundle anterior cruciate ligament reconstruction using hamstring autografts: A systematic review L'incidence de la coalition du tunnel est plus élevée pour le tibia que pour le fémur après reconstruction du ligament croisé antérieur à double faisceau aux ischio-jambiers: une analyse systématique de la littérature
机译:LNG储存设施的示范安全评估抗震型抗震,加强危机管理终端终端Gestion des Risques Sur Le Site Du终端Methanier et评价de la抗性au seisme des rectract
机译:神话的改写和妇女争取解放的斗争:博希·达利(Bohui Dali)的《 Maieto pour Zekia》,扎迪·扎鲁(Zadi Zaourou)的《 La guerre des femmes》,里贾纳(Regina Yaou)的《 La Revolte d'Affiba》研究和Dehyle,roi du Sanwi“,作者:伯纳德·达迪(法文,科特迪瓦,约阿希姆·波希·达利,伯纳德·扎迪·扎鲁)。
机译:2009年CSHP国家奖励计划/计划National Des Prix 2009 De La SCPH
机译:Rapport Oral - en de l'e de 15',§4du Reglement - de la commission du marche interieur sur la proposition de la Commission de la C.E.E. au Conseil(文件83)相对于1962年决定de avse de 4 de avle de du de sese de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de文件de seance 1966-1967,92号文件,27 Juin 1966 =“口头报告 - 根据”条例“第15条第4款 - (Doc.83),国内市场委员会向欧洲经济委员会理事会提出的建议关于进一步延长1962年4月4日理事会决定的决定,规定对农产品加工产生的某些商品征收反补贴费。工作文件1966-1967,第92号文件,1966年6月27日“
机译:Colloque s& T symposium 2007:理解21世纪冲突/战争中的人文维度(Comprendre la Dimension Humaine du Conflit et de la Conduite de la Guerre au XXIe siecle)。