首页> 外文期刊>オイル·リポ-ト >還暦になってみると
【24h】

還暦になってみると

机译:到60岁生日

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

筆者は、先日の11月13日に満60歳、つまり還暦となった。昔ならば、子ども、孫に囲まれて、赤いチャンチャンコを着て、おじいちゃんとして記念撮影というところだろうが、本人は、誕生日の11月13日になっても、まったく実感がない。筆者が50歳になったときは、感じなかったものの、やはり60歳となると、周囲の扱いに変化がでる。もっとも、この3カ月くらいは、朝起きるたびに、自分が60歳になるというのはおかしい。まだ、40歳代じやないのかな。自分では、髪が少し薄くなったことと、ヒゲが濃くなった程度の変化しかない。これは、高校時代、大学時代と同じく、自宅から通学、通勤し、帰りに一杯飲んで、パソコンで仕事をする、気ままな独身生活のため、生活がまったく変わらないことが大きい。
机译:前几天,我今年60岁,即我的60岁生日。 过去,这将是一个祖父的纪念照片,周围是孩子和孙子,并拍摄纪念照片作为祖父,但他在11月13日生日的11月13日没有真正的感觉。 当我50岁时,我没有感觉到,但是在60岁那年,我周围的处理发生了变化。 但是,在过去的三个月中,奇怪的是,每次早上起床时,我都60岁。 我想知道我是否还在40多岁。 我的头发只有一点稀薄的头发和胡须的变化。 就像在高中一样,就像在大学里一样,我上学并在家上下班,在回家的路上喝杯杯子,在个人计算机上工作,我的生活是很多生活。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号