首页> 外文期刊>橋梁と基礎 >朋有来遠方
【24h】

朋有来遠方

机译:朋有来远方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「アイツだって,きっと淋しいんだよ…」 先日,拙宅を訪ねてきてくれた高校の同級生Oがそう言っていたと,一緒に来たFから聞いた.余計なお世話…とは言わない.異国の地の一人暮らし(ときどき二人暮らし)は,淋しくはないが誰かが訪ねてきてくれるのは実にうれしい.
机译:“我敢肯定我很孤独……”我从F和我那里听说,前几天拜访我的高中同学O说。 我不是说额外的照顾... 独自生活在外国(有时是独自生活)并不孤单,但是我很高兴有人会来。

著录项

  • 来源
    《橋梁と基礎》 |2012年第2期|78-78|共1页
  • 作者

    渡辺 泰充;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类 TU-016J;
  • 关键词

  • 入库时间 2023-04-14 00:26:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号