【24h】

生死

机译:生死

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

仏教にいう生老病死の四苦はどんな人 も免れ得ないが、これだけ高齢化社会に なると病と死の問に〝呆″を設けて五苦 とした方がいいかも知れない。痴呆を認 知と言い替えても症であることに変わり はない。病と違って痛苦や闘病を強いら れることは少ないようだ。物忘れという 形で姿を表してくるからある程度の年齢 になれば誰もが思い当たるフシがある。 それだけに本人も薄々自覚して「他人の 世話になりたくない」という想いは強い し、通常の判断力を失った親をみる臼り の者のショックも大きい。まして介護の 負担は体験した人しかわからない。
机译:任何在佛教中挣扎死亡的人都没有豁免,但是在这个衰老的社会中,最好提出一个“震惊”的疾病和死亡问题。 即使认识到痴呆症,它仍然是一种疾病。 与疾病不同,您不太可能被迫痛苦或生病。 由于它以健忘的形式出现,因此每个人都可以想到它达到一定的年龄。 这就是为什么这个人自己意识到自己不想照顾他人的原因,失去正常判断的灰浆的震惊是很棒的。 更重要的是,只有那些经历过护理负担的人才能理解。

著录项

  • 来源
    《ガスレビユ—》 |2009年第683期|2-2|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类 DL-159;
  • 关键词

  • 入库时间 2023-04-14 00:23:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号