...
首页> 外文期刊>和漢薬 >新年を迎えて
【24h】

新年を迎えて

机译:在新年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

新年あけましておめでとうございます。皆様におかれましては,つつがなく新しい年をお迎えのこととお慶び申し上げます。昨年の夏には大変お世話になりました。改めまして御礼申し上げます。さて,今年は卯年であります。卯は「茂:ぼう」と同じ意味を持っており,草木が繁茂して行くことを意味しているとのことです。漢方製剤など生薬を主体とする医薬品を扱っておられる皆様にとりましては,大変縁起の良い年であり,大いなる発展が期待されます。ところで,近年,代替医療が注目されていますが,わが国におレヽては既に漢方製剤が普及しており,これからは更に注目されることになるのではないでしょうが。漢方製剤の分野においては,長年にわたって大きな変化は見られなかったわけですが,ここ数年の間において,一般用漢方製剤について動きが出てきました。まず,平成お年度から3年間にわたって「一般用漢方処方の見直しを図るための調査研究」が厚生労働科学研究として行われ,その結果をもとに,平成20年9月には"効能'効果等の追加'変更","用法'用量の見直し"などを内容とした一般用漢方製剤に係る新7承認、基準が制定されました。また,昨年4月には,再び一般用漢方製剤7承認基準が改正されました。旧基準から基本となる処方を選び,それに一部の生薬を加えたり減じたりした処方(加減方) の23処方を新基準に追加するという内容でした。
机译:新年快乐。我们要对您的新年表示衷心的感谢。去年夏天非常感谢。再次感谢你。顺便说一句,今年是一年。 UP具有与“ Shigeru:Bou”相同的含义,这意味着植物将蓬勃发展。对于那些处理草药的人,例如中文,非常好,并且有望大大发展。顺便说一句,近年来,替代医疗护理一直在引起人们的注意,但是中国草药的制剂已经在日本广泛存在,将来不会更明显。在坎波制定领域,多年来没有发生重大变化,但是近年来,运动已转移到中医。首先,从海耶斯财政年度开始的三年来,“审查中国医学处方的研究研究”是作为福利和劳动的研究科学进行的,并基于2008年9月的结果,“效力”。已经建立了“变化”和“应审查”内容的中国草药制剂的批准和标准。去年4月,再次修订了中国草药剂的批准标准。该处方是从旧标准中选择的,已添加或还原为某些粗毒品的23个处方(调整后)被添加到新标准中。

著录项

  • 来源
    《和漢薬》 |2011年第692期|共1页
  • 作者

    藤井基之;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类 药学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号