机译:为什么世界应该像法国?
机译:A paix?o pela imagem: o eu como cenógrafo das virtualidades do si mesmo↓La passion pour l’image: Le moi comme décor des vertus du soi-même↓La pasión por la imagen: el yo como un dise?ador de escenarios de las virtualidades del sí mismo↓Die Leidenschaft für das Bild: das Ich als Bühnenbildausstatter der Virtualit?ten des Selbst↓对图像的迷恋:我作为我自己的虚拟场景
机译:法兰西岛(Île-de-France)的郊游活动,包括Route du monde-ATC
机译:纪录片超现实:Luciano Emmer的电影和绘画<重点类型=“斜体”> La Leggenda di Sant'orsola Emphasis>(1948)和Henri Storck的
机译:LNG储存设施的示范安全评估抗震型抗震,加强危机管理终端终端Gestion des Risques Sur Le Site Du终端Methanier et评价de la抗性au seisme des rectract
机译:天主教,现代主义和现代性:莫里斯·金发女郎(Maurice Blondel)的作品“ La Pensee”和“ L'etre et les etres”中的具体逻辑,不足的哲学和选择。
机译:锁定对Île-de-france和可能的退出策略的Covid-19流行病的影响
机译:德国农业委员会委员会de la C. prop de la C. de. C.E.E. au Conseil(doc.73-I)关注性指令修改de la directive du Conseil relative au rapprochement des reglementations des Etats membres concernant les matieres colorantes pouvant etre employees dans les denrees destinees a l'alimentation humaine =委员会起草的报告农业部根据欧洲经济委员会的提议向理事会提出修改理事会指令的指示,该指令涉及成员国关于授权用于人类食用的食品的着色剂的近似法律。会议文件1964-1965,文件88/64,1964年10月20日
机译:编辑书目和资源清单,de la Consommation et des Dechets dans le monde