机译:药物出版社的新Deffi
Professeur Emerite, University Paris-Descartes, Membre de I'Academie de Medecine, 75006 Paris;
机译:A concess?o de benefícios e a aposta na singularidade: um desafio para a Saúde Mental↓L'octroi d'avantages et le pari sur la singularité : un défi pour la santé mentale↓La concesión de beneficios y la apuesta en la singularidad: un desafío para la Salud Mental↓Leistungsgew?hrung und Singularit?t: eine Herausforderung für die psychatrisische Versorgung↓健康福利支付和精神病的特殊性:对精神健康体系的挑战
机译:关于“体重指数对腹腔镜腹腔镜前列腺癌根治术后围手术期发病率,肿瘤学和功能结局的影响”的评论。 Campeggi A,Xylinas E,Ploussard G,Ouzaid I,Fabre A,Allory Y,Vordos D,Abbou CC,Salomon L,de Taille A,Institut National de la Sante et de la Recherche Medicale Unit 955 EQ7,部门
机译:Lecciones de la Crisis del Euro para la Cooperación Financiera Regional↓Le?ons de la Crise de l’Euro pour la Coopération Financière Régionale↓Li??es da Crise do Euro para a Coopera??o Financeira Regional↓欧元危机带给区域金融合作的警示
机译:Northern Art Nouveau在Nakhichevan-On-Don的住宅建筑中
机译:神话的改写和妇女争取解放的斗争:博希·达利(Bohui Dali)的《 Maieto pour Zekia》,扎迪·扎鲁(Zadi Zaourou)的《 La guerre des femmes》,里贾纳(Regina Yaou)的《 La Revolte d'Affiba》研究和Dehyle,roi du Sanwi“,作者:伯纳德·达迪(法文,科特迪瓦,约阿希姆·波希·达利,伯纳德·扎迪·扎鲁)。
机译:通过靶向肿瘤干细胞相关的碳水化合物抗原Sialyl-Thomsen-nouveau治疗卵巢癌
机译:法国医学语言中的外来词。分析《 La Presse Medicale》杂志
机译:未来的建模和仿真挑战(Defis futurs pour la modelisation et la simulation)