机译:法国南部的亚班村嘉娜? Clos du Moulin?,Vernegae(Bouches-du-Rh?Ne)
Archeodunum 500 rue J. Récamier F-69970 Chaponnay;
UMR 5608 TRACES Maison de la Recherche 5 allées A. Machado F-31058 Toulouse cedex 9;
UMR 7264 CEPAM université Cote d'Azur Pole universitaire Saint-Jean-d'Angély Av. des diables bleus F-06357 Nice cedex 4;
IMBE Europ?le méditerranéen de l'Arbois BP 80 F-13545 Aix-en-Provence cedex 4;
Chercheur associe à l'UMR 5140 Archéologie des Sociétés Méditerranéennes 390 av. de Pérols F-34970 Lattes;
Traceolab université de Liège Place du 20 Ao?t B-4000 Liège (Belgique);
11 Montee Saint-Sébastien F-69001 Lyon;
Archeodunum 500 rue J. Récamier F-69970 Chaponnay;
Université libre de Bruxelles Centre de recherches en archéologie et patrimoine CP175 50 avenue F. D. Roosevelt B-1050 Bruxelles (Belgique);
UMR5060 IRAMAT-CRP2A univiversité Bordeaux Montaigne Maison de l'Archéologie F-33607 Pessac;
Archeodunum 500 rue J. Récamier F-69970 Chaponnay;
UMR 7264 CEPAM DAPA - Ville de Marseille 146 av. Salengro F-13003 Marseille;
Néolithique moyen; Chasséen; habitat; maison; batiment; puits; foyer; céramique; silex; obsidienne; tracéologie; malacologie; anthracologie; matériel de mouture; faune;
机译:是新网站吗?法国南部第四个千年的历史遗址的贡献? Cazan the Heiress 2008?在韦尔内格(Bouches-du-Rh?ne)
机译:法国西南部的泥盆纪和石炭纪下层(比利牛斯山脉,Massif de Mouthoumet山脉,Montagne Noire山脉):瓦里斯坎碰撞链南缘的挠曲盆地中的沉积
机译:欧洲瓦里斯坎链的摩尔达努比亚地区的内部观测事件:来自法国地块中部,南部孚日省(法国)和黑森林(R.F.A.)的德沃诺-迪南提安火山沉积地层的数据
机译:持续的感染持续性感染的迹象与牛病毒腹泻病毒在南达科他州东南部的弗吉尼亚鹿
机译:在圣劳伦斯湾南部产后雪蟹(Chionoecetes opilio)的商业化捕捞中,生物学特征和发生率:对渔业管理的影响(法语)。
机译:分析医院卫生供应商收集的风险作为Covid-19大流行的一部分:在收到1时在Baudoindeguédiawaye的医院中心王的定性研究
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。
机译:经济发展报告FIsCaUX EN VIGUEUR DaNs LEs paYs DE La COmmUNaUTE sUR L'ECONOmIE DEs CENTRaLEs NUCLEaIREs 1ere partie:Lesrégimesfiscauxdesdifférents支付2eme partie:structure du secteur de la production d'énergieélectriquedansles pays de la