首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 思考と言語. Thought and Language >Asymmetric contribution of case marking and verb to the agent-first strategy: Comprehension of canonical active transitives for Korean-speaking children
【24h】

Asymmetric contribution of case marking and verb to the agent-first strategy: Comprehension of canonical active transitives for Korean-speaking children

机译:案件标记和动词对代理商的不对称贡献 - 第一策略:对朝鲜儿童的规范活性转运的理解

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This study investigated 3-4-year-olds' comprehension of a canonical active transitive (agent-NOM + theme-ACC + verb) by systematically obscuring cues from case marking and a verb. Results showed that the agent-first strategy was not manifested strongly when only two nouns were present, that an asymmetry was found involving the contribution of case marking and a verb to enhancing agent-first interpretation, and that the NOM affected the reliance on the agent-first interpretation slightly more than the ACC. Implications on the findings are discussed with respect to input properties in Korean.
机译:本研究通过系统地模糊了来自案例标记和动词的暗示来调查了3-4岁的人对规范活性及物转变(Agent-Nom +主题-Acc +动词)的理解。 结果表明,当存在两个名词时,药剂 - 首先策略并不表现得很强烈,发现不对称涉及案件标记和动词的贡献,以提高代理人 - 首先解释,并影响对代理人的依赖 - 略高于ACC。 关于韩国的输入属性讨论了对研究结果的影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号