...
首页> 外文期刊>Cognitive science >Limits on the Agent-First Strategy: Evidence from Children’s Comprehension of a Transitive Construction in Korean
【24h】

Limits on the Agent-First Strategy: Evidence from Children’s Comprehension of a Transitive Construction in Korean

机译:对代理商的限制 - 第一策略:来自儿童对韩国境内差动建筑的理解的证据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It has long been believed across languages that the Agent-First strategy, a comprehension heuristic that maps the first noun onto the agent role, is a general cognitive bias which applies automatically and faithfully to children's comprehension. The present study asks how this strategy interplays with such grammatical cues as the number of overt arguments and the presence of case-marking in Korean, an SOV language with case-marking by dedicated markers. To investigate whether and how these cues affect the operation of this strategy, we measure children's comprehension of a transitive construction (with scrambling and omission of sentential components) in a novel experimental setting where arguments and case markers were obscured to varying degrees through acoustic masking. We find that children do not demonstrate the agent-first interpretation strongly in the noun-verb pattern without case-marking, showing their uncertainty about the thematic role of the nominal when it is both the only argument in the sentence and lacks case-marking. They perform significantly better in the patterns with additional cues, the impact of which is asymmetric by age and by the nature of alignment between cues from word order and case-marking. These findings suggest that, for Korean-speaking children's comprehension of a transitive construction, the Agent-First strategy is activated properly only in conjunction with other types of interpretive cues.
机译:它已经相信代理首次策略,将第一个名词映射到代理角色的理解启发式,是一般认知偏见,这是一个自动,忠实地对儿童的理解应用。本研究询问该策略如何与此类语法线索相互作用,作为韩语的公开参数的数量以及韩语中的病例标记,具有专用标记的案例标记的SOV语言。为了调查这些提示是否如何影响该策略的运作,我们在新的实验环境中衡量儿童对传递结构的理解(争吵和遗漏组件),其中争论和案例标记通过声学掩模遮挡了不同程度的争论和案例标记。我们发现孩子们没有在没有案例标记的情况下在名词 - 动词模式中强烈展示代理人首先解释,在没有案例标记的情况下,展示了他们在句子中唯一的论据时标称的主题作用的不确定性,并且缺乏案例标记。它们在具有额外提示的模式中显着更好地表现,其影响到年龄不对称,并且来自单词顺序的提示与案例标记之间的对准性质。这些调查结果表明,对于朝鲜儿童对传递结构的理解,代理首先策略仅与其他类型的解释性提示合法地激活。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号