首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 思考と言語. Thought and Language >Emotion recognition and language discrimination is it easier to judge emotion from mother tongue than foreign language?
【24h】

Emotion recognition and language discrimination is it easier to judge emotion from mother tongue than foreign language?

机译:情感认可和语言歧视是从外语判断母语的情绪更容易吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Japanese and English native listening subjects identified speaker's emotion (Task 1) and native language (Task 2) for utterances, "pikachu", which Japanese and American children generated with happy, sad, angry, surprised and neutral feelings. In the both tasks, the correct identification rate was higher for utterances by Japanese child speakers than those by Americans regardless of listener's language. The correct identification rate of neutral utterances depended on the mother tongue of speakers and listeners. Utterances with angry, happy and neutral emotion were more accurately identified than those with happy and surprised emotion. Neutral utterances provided a higher language identification rate than emotional utterances. These results suggested that the language specific characteristics are less in the emotional utterances than neutral utterances.
机译:日语和英语本土听取主题确定了扬声器的情感(任务1)和母语(任务2)的话语,“皮卡丘”,日本和美国儿童产生快乐,悲伤,愤怒,惊讶和中立的感受。 在这两个任务中,日本儿童演讲者的话语比美国人的语言更高,而不是美国人的语言。 正确的中立话语识别率取决于扬声器和听众的母语。 愤怒,快乐和中性情绪的话语比那些快乐和惊讶的情感更准确地确定。 中立话语提供比情绪话语更高的语言识别率。 这些结果表明,语言特定特征在情绪方面的特征较小而不是中立的话语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号