首页> 外文期刊>コンクリ—トテクノ. >人とモノで賑わう街づくりで新たな横浜文化を発信
【24h】

人とモノで賑わう街づくりで新たな横浜文化を発信

机译:我们通过创造与人和事人的人送新的横滨文化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

外観は明治の面影を残しながら,施設内部はスタイリッシュかつ都会的なデザイン。 夜になると倉庫全体がライトアップされ,イルミネーションの多い横浜のウォーターフロントに彩りを加えている。 オープンが週末だったこともあり,入場規制を行わなければならないほどの盛況ぶりだった。 また,イベント広場ではジャズやゴスペルなどのライブも開かれ,一層の客足を集めていたようだ。新たにオープンした赤レンガ倉庫を含む新港地区周辺の街づくりは,横浜市が1980年代はじめに着手した「みなとみらい2ほ十画」事業の山環である。 同計画によれば,都市デザインに配慮した超高層建築物中心とした未来都市を目指す中央地区や,横浜の港湾機能の中心を担い歴史的資産が多数残る新港地区などを含む,ウォーターフロントの立地を生かした街づくりが現在も進行中である。 なかでも,海に臨むみなとみらい21中央地区と関内。 山下地区を結hだ中間地点に位置している赤レンガ倉庫は,両地区の結節点となるようを街づくりのなかで,新しい文化の発信基地としての役割が期待される。 「震災·戦災という厳しい薙局を経験してきた赤レンガ倉庫には,晴天よりも今日のようを雨のスタートの方がふさわしいように思う」とは,オープニング記念式典であいさつした中田宏。 横浜市長の談である。 かつて人とモノで賑わっていた新港ふ頸。 長い年月を超えて21世紀に赤レンガ倉庫が生まれ変わったことで再び人とモノが戻って来るだろう。隆盛も衰退も見てきた歴史の生き証人として,横浜赤レンガ倉庫は新たな横浜文化を世界に向けて発信する。
机译:外观是时尚和城市的设计,同时留下了明治时代的外观。晚上,整个仓库都被亮起并添加着许多照明的横滨的瀑布。有时开放是周末,这是一个成功的成功,因为我不得不进行入学法规。此外,在活动广场,爵士和福音等生活也开放,似乎更多的客户被收集。新港口地区附近的城市包括一个新打开的红砖仓库是“Minato Mirai 2和Toku”业务的山环,即横滨市始于20世纪80年代初。根据相同的计划,滨水区包括新港口地区,其中有许多历史资产的宗旨,瞄准以城市设计为中心的未来城市,横滨港口功能的中心地区和有新的港口地区许多历史资产。利用这座城市的一个城市仍在进行中。最重要的是,海中的每个人和Mirai 21中间区和肠内蛋白。由于两个地区的结节,它预计位于山脉地区中点的红砖仓库将成为一个名为基础的新文化。 “红砖仓库,经历了地震严重的地震,战争灾难,似乎比晴朗的天气更适合下雨,”在开放的纪念仪式上迎接令人愉快的天气。这是横滨市长的故事。曾经挤满了人和事的新港口城镇。在漫长的一年中,一家红砖仓库将在21世纪重生,漫长的月份,人们会再次回来。作为历史的生活证人,也看到了Takeshi,横滨红砖仓库向世界发出新的横滨文化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号