【24h】

READERS

机译:读者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Aside from the wonderful learning and engagement opportunities provided by the modern library ("Librarians in the Digital Age," The Scoop, Jan.19), the traditional role of the librarian as the gatekeeper of knowledge is alive in the digital world, with librarians taking on positions of information managers as part of their training. The vast range of media now curated and delivered by librarians means there is even more need for their professional input in locating and efficiently using the array of information and content now available. I see this in my partner, who has turned her domain—the school library where she works—from one of simply handling books into a vital part of the journey to literacy and the joy of knowledge for the staff and students. Years later, she meets with students who appreciate the involvement she had in their formative experiences. The column ("In Age of Google, Libraries Get Shelved," Wall Street Journal, Jan.10) seems to be ignorant about the true scope of a dedicated librarian's vocation.
机译:除了现代图书馆(“数字时代的图书馆员”,The Scoop,1月19日)提供的精彩学习和参与机会外,在数字世界中,图书馆员作为知识守门人的传统角色还活着,图书馆员在培训中担任信息经理的职位。图书馆员现在策划和交付的媒体种类繁多,这意味着在寻找和有效利用现有信息和内容的过程中,他们的专业意见更加需要。我在我的搭档中看到了这一点,他已经将自己的领域(她工作所在的学校图书馆)从单纯的处理书本中的一种变成了扫盲之旅的重要部分,为工作人员和学生带来了知识的乐趣。多年后,她遇到了一些学生,这些学生对她在成长经历中的投入表示赞赏。专栏(“在Google时代,图书馆被搁置”,《华尔街日报》,1月10日)似乎对专职图书馆员工作的真实范围一无所知。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号