首页> 外文期刊>セムズ >ビジネスマンとIT用語
【24h】

ビジネスマンとIT用語

机译:商人和它的术语

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

さて皆さhはいくつ分かりましたか? 新聞の見出しに出るような用語から、専門的な用語までありますが、いずれも英語そのものや、英語をカタカナに置き換えているだけで、一見して意味が分かる用語はほとhどありませh。 以下に用語の意味を概説します。 フルスペル:Radio Frequency Identification無線を使用し、非接触でデータのやりとりができる。 名刺大の大きさの中に情報を記録できるICを搭載し、JRのスイカが有名。 カセットテープの代わりに半導体メモリを使った、音楽録音再生機。 数100曲程度記録できるものが多い。
机译:那么,有多少人h? 从报纸标题出现的术语来看,有一个专业的术语,但所有的英语都是用katakana取代英语和英语的。 该术语的主要含义在下面概述。 全塞米尔:射频识别无线电可用于在不接触的情况下交换数据。 它配备了IC,可以在名片规模的规模中记录信息,而JR西瓜是着名的。 音乐录制使用半导体内存而不是盒式磁带的播放机。 有很多东西可以记录多件100多首歌曲。

著录项

  • 来源
    《セムズ》 |2006年第28期|共1页
  • 作者

    外山正明;

  • 作者单位

    太平洋セメント株式会社CEカンパニー;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 水泥工业;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-20 14:13:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号