首页> 外文期刊>资料日中经济 >西部大開発--外資を積極活用、大規模天然ガスプロジェクトが本格化
【24h】

西部大開発--外資を積極活用、大規模天然ガスプロジェクトが本格化

机译:西部大开发 - 认真外资积极利用,大型天然气项目

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

中国政府は、10月21日、発展の遅れている内陸部を30-50年かけて開発する「西部大開発」を本格始動させるため、外国からの投資優遇措置を含む開発促進政策を発表した。 政策の概要は、①西部地区への財政支出拡大、②投資環境の改善、③外国からの投資領域拡大、④人材育成と科学技術教育の充実--の4項目が柱。 また、発電所などのインフラ建設において、外資が建設、運営後に譲渡するBOT(ビルド·オペレーション·トランスファー)方式を積極的に活用することなどを盛り込hだ。 法人所得税の減免を柱とした優遇措置の導入も決めた。 中国の法人所得税は原則として30%だが、これまで沿海地域の開発では、外賓誘致のための優遇措置として、利益計上後2年間は免除、その後3年間は15%にしているのが一般的。 これに対し、投資規模など一定の要件を満たす内陸部の大型BOT事業については利益計上後2年間は免除、その後3年間は7.5%、6年目以降は15%にする方針。 また、政府はインフラ建設資金の一部を外国企業が人民元で調達することも認める。 BOTでは、債務保証ができないプロジェクトファイナンス方式を採用することが多いため、海外の金融機関から外貨で調達するケースが大半で、中国の金融機関から人民元で資金調達することが難しかった。 今回の優遇措置によって浄水場や発電所など内陸部のインフラ整備を加速させる方針。 これまで規制してきた天然ガスの開発やパイプライン建設、家庭向け都市ガス供給などについても外資への開放を進めていく意向。
机译:中国政府宣布发展促进政策,包括外国投资激励,以便经营“西方大型发展”,该政策是在10月21日开发的“西部大型发展”,该公司开发内陆已推迟30 - 50年。该政策概述正在扩大到西部地区的财政支出,2投资环境改善,扩大来自国外的投资地区,4人力资源开发和履行科技教育。另外,在基础设施结构中,如动力设备,它结合在机器人(构建操作转移)方法的构造中,在操作后构建和转移。我们还决定将激励介绍,并降低了企业所得税的减税。中国的企业所得税原则上是30%,但在沿海地区的发展到目前为止,它是税收2年后豁免,然后持续了15%。另一方面,对于符合投资规模的某些要求的内陆地区的大型机器人业务,它在利润率下豁免两年,并在第六年后的3年和15%的政策是7.5%的政策。此外,政府还允许外国公司筹集一部分基础设施建设资金。机器人经常采用一个不能保证债务的项目融资系统,因此很难从外国金融机构筹集资金,并且很难筹集来自中国金融机构的资金。这种激励作用加快水处理厂和发电厂等内陆地区基础设施发展的政策。我们打算开发到目前为止,管道施工,家居型城市气体供应等天然气。

著录项

  • 来源
    《资料日中经济》 |2000年第5期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 经济学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号