...
首页> 外文期刊>現代化学 >抗加齢産業に育つか毛髪再生
【24h】

抗加齢産業に育つか毛髪再生

机译:防饮产业的头发和头发再生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

超高齢化社会の到来が語られるように なって久しいが,厚生労働省が9月に発 表した数字を見ると,その現実が改めて 実感される. 2019年9月15日の時点で100歳を超え たいわゆる百寿者が全国で7万1238人を 数えるという.今年度中に100歳を迎え る人も3万7005人いて,百寿者10万人 超時代がまさに目前である. 何歳以上をもって高齢者というかこれ まで正確な定義はなく,習慣的に65歳 を区切りとしていたが,2017年,日本老 年医学会などが75歳以上89歳までを 「高齢者」,90歳以上を「超高齢者」とよ ぶことにしようと提言している.現在, 75歳以上は1848万人と,日本の総人口 の7人に1人を占める(総務省推計). 寿命が延びているだけではない.日常生活に支障のない期間である健康寿命 も次第に長くなる傾向で,平均寿命の伸びを上回る.2016年の健康寿命は男性 72.14歳,女性74.79歳と世界一となって いる.健康で活躍する高齢者が確かに多くなった.
机译:自从超级认领社会的到来是很长一段时间,但是当卫生部,劳动力和福利部看到9月份排放的数字时,现实在2019年9月15日在100岁时再次实现。该现实所谓的一百个圣路图统计全国7238人。今年有37005人已经100岁了,10万人就是这样。多大年纪超过老人,老人不准确,而年龄65岁的人经常分开,但在2017年,日本古老的民主科学协会“老人”,目前90岁或以上,建议制作“超级老人”。目前,75岁或以上的是18.48百万,日本总人口中的七个(美国专业部)之一。生活延伸这不仅是一段时间,这是一段时间,没有日常生活的障碍。2016年的健康生活是72.14岁世界上最好和世界上最好的。当然有许多人健康和活跃的老人。

著录项

  • 来源
    《現代化学 》 |2019年第11期| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 化学工业 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号