...
首页> 外文期刊> >お茶と文学者-第一回-夏日漱石-煎茶をウマイと思って喫む
【24h】

お茶と文学者-第一回-夏日漱石-煎茶をウマイと思って喫む

机译:茶和文学-1st-soseki soseki soseki-son sencha做Umai

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

「咽喉が乾けば水を飲み、心が渇けばお茶を喫む、と云った先人がある。 工蓼长趣诵脑鳏ち激ぱ匀~である。 しかしグレシャムの法則のせいだろうか、喫hで心がホッとするようなよいお茶は少なくなったと思われる。誰も時には感動するようなうまい茶に出会う機会がある。 そして近時の科学者の研究のお蔭で、その味覚、嗅覚については多少の受け売り的説明は誰でも出来る。 然しその心的情趣のありように至っては日く「言い難し」と応えざるを得ない。日本の緑茶は日本人の晴好に合った最高の飲み物であるが、まことにその奥行きは深く神秘的でさえある。
机译:“如果喉咙喝水并喝水,有一个前身你可以变得艰难,这是一位前任,这是一个很长一段时间。但是,它是因为格塞姆的法律?一杯好茶心灵与何浩释放,有机会迎接有时印象深刻的好茶。随着科学家的习惯,最近几天,他们的口味,任何人都可以对嗅觉进行更多的感伤解释。然而,它也无法响应“难度”,即使它具有它的心脏愿望。 日本的绿茶是最适合日本天气的最佳饮品,但它的深度深深,甚至神秘。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2007年第1期|共5页
  • 作者

    角替茂二;

  • 作者单位

    株式会社「かねも」;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 S57;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号