...
首页> 外文期刊> >「常滑急須の世界」
【24h】

「常滑急須の世界」

机译:“Tokoname Tokusa的世界”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

司会常滑には「急須屋」という急須だけで生計を立てている人がいる。それは、吉川さhの先代からだと聞きました。それまでは火鉢などが主体だったのが、「急須が売れるから急須を作ろう」という動きが常滑で出て、産業として成り立ってきたということです。そ、つなると蓋合わせをするようになったのは、戦後からなのでしょうか。磯部江戸時代、明治にも趣味的な急須を作る人はいましたが、その頃の急須は蓋合わせをしていたというような雰囲気はない。急須が一般家庭に普及し始めたのはやはり戦後でしょう。私が小僧をしていた昭和一一41六年くらいには、すでに蓋合わせの作業をしてましたね。現在は、蓋のつまみの部分を固定して電動のモ—ターを使って摺り合わせますが、当時は急須本体を口クロの上に土で固定して回すhです。だから、固定用の土が乾きすぎると本体が飛hでいつて割れてしまうとい、つことが何度もありましたよ。大量生産となり効率化が求められ、すべてが動力化されていくのは、昭和三十年代ですね。
机译:有些人在与“Kurosuya”和“Kurosuya”独自生活。听到它是来自yoshikawa h的预测。直到那时,它主要是由于火碗等。“让我们制作茶壶的运动”,因为有卖茶道又出售茶仪式“,而这家行业已成为一个行业。这就是为什么我要像盖子一样疯狂?在echigo edo时期,有一个人在明治中制作了一个业余爱好的宝贝,但是当时没有繁荣的歌曲等氛围。战争仍然是茶壶开始蔓延到普通家庭。我已经有一个盖子工作了大约4166年我有一条踪迹。目前,盖旋钮的一部分用电动机修复和滑动,但是当时,它是固定并在佩斯佩里打开烟尘。所以,如果污染的土壤太干燥,主机却溅满了。有几次。这是一个大量生产,需要效率,一切都受到1956年的供电。

著录项

  • 来源
    《茶 》 |2015年第11期| 共2页
  • 作者

    吉野亜湖;

  • 作者单位

    袋井茶文化促進会事務局長;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号